Near 1BC or 1AD the original complete Name of the Messiah was delivered in Hebrew as: YHW'shua
YOD HEY WAW SHIN AYIN = Yehosha
sometimes: YOD HEY WAW SHIN WAW AYIN = Yehoshua. It was also know commonly in Aramaic as Y’Shua.
Modern english changes the Y to a J and so we might say something like Joshua today in English.
The CAPS are without vowels to help clearly understand the Hebrew as it was then written (without vowels), this also clears up a myriad of ‘other’ arguments.
The meaning of the Name of the Messiah: YHW'salvation.
Three step process to erase the official or Orthodox Hebrew YHW'shua: A process that took nearly 1600 years to evolve...
1) YHW'shua was transliterated into the Greek: Iesous,
2) then transliterated into the Latin: Iesus
3) then transliterated into the English: Jesus.
In fact, in my research, I can find NO published name spelled precisely as: "Jesus" prior to JUNE of 1632.
If anyone here can present a link to me to an official - original document with the precise spelling "Jesus" prior to June 1632, I would LOVE to see it.