Posts: 2,758
Threads: 130
Joined: Sep 2005
Reputation:
7
Posts: 3,673
Threads: 115
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
Maybe you could translate some things for us octahedron, I am sure many of us would appreciate you taking the time to do this.
Posts: 2,758
Threads: 130
Joined: Sep 2005
Reputation:
7
Posts: 2,758
Threads: 130
Joined: Sep 2005
Reputation:
7
Posts: 3,673
Threads: 115
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
I can not get onto that site, it comes up with no connection and this site has expired.
Posts: 11,321
Threads: 4,259
Joined: Sep 2005
Reputation:
60
All Accounts Posts: 16,440
Linked Accounts
Oz must be blocking those sites because I can view them.
Posts: 2,758
Threads: 130
Joined: Sep 2005
Reputation:
7
Hmm. I have also troubles, depending on latest PC technology.
I use different PCs;
and I don't have access to some parts this website too.
Some video's are free, other parts need media licenses or PDF, other are paid services.
Posts: 3,673
Threads: 115
Joined: Jul 2006
Reputation:
0
Posts: 391
Threads: 32
Joined: Dec 2008
Reputation:
0
Hi Octahedron,
I was kind of browsing the site (as one does...!) & came across 'links' & your mention of Jan van Helsing. Maybe it might have been mentioned here on another forum already but he has been recollecting memories of being involved with Montauk...
He has dropped his pseudo & is now going (has for some time, really, some 3-4 ys), by his proper name Jan Udo Holey. I'm not sure how good your German is (I'm not presupposing anything, it's a mere question, you know?) but the net translations are really 'only' effective if you have a natural linguistic combination ability otherwise it can be pretty misleading (nuances going lost, which, when it comes to technical expressions as well as complex material can be seriously 'off'). I used to translate German/French/English & back for the financial crowd (in the City of London) & lawyers here in my place of residence & some of the web translations are not quite doing a good job.
I'm curious & this is only for you to answer if you feel comfortable doing so: What's your native tongue? CatalÃÂ n? I am rather curious how it is you understand Serbian - maybe you can explain the linguistic connection, if there is one?
Or maybe it is just that you have Serbian lineage, which would make sense. I also know from my own experience that the more languages you speak (master, is probably the better word here), the easier it is to pick up another one. Neither of the languages I mention are my native tongue (I did have a Catalàn father & son team last year who tried to teach me Catalàn during one weekend! Hablo un poco Español acquì ma e mas malo, heh, heh.)
I'm fascinated by languages because they are so complex (& quite mathematical, really, very technical in an non-obvious way - like music).
Posts: 2,758
Threads: 130
Joined: Sep 2005
Reputation:
7
Xanthas, my native language is Dutch; My virtual location is Spain because that's my dream country.
Dutch and German are the same as like Anglo-American and English; The German language is more perfect to express esoteric, technical and mathematical things. Also it is has a better articulation, full grammar and vocabulaire. The German language is almost the same as old Sumerian, and is the language of aliens at a planet of the Aldebaran star system.
On the other side; the English language and Anglo-American tongue is more simple but it can damage the mind for people who prefer a systematic communication.
As a child I was very bad in English; I still have problems with English because it is close to both Dutch and French; It gives confusion because this language is fabricated to fragment the minds; esp. for Frenchmen, Scandinavians, Germans and Dutch.
The English language is mix of Latin, French, Dutch and German and then shaked up- side down to confuse.
Yes, Jan van Helsing/Jan Udo Holey has a connection with Montauk as with Al Bielek. (see books of Peter Moon).
|